τι έκανες χτες το βράδυ και γύρισες τόσο αργά; mit csinltl tegnap este, hogy ilyen ksn jttl haza? (a ‘και’ gyakran fordul el ms ktszk, illetve bizonyos igk utn a ‘να’ helyett: τι έχεις και δε μιλάς; mi van veled, hogy nem beszlsz? εγώ σου μιλάω και εσύ γελάς n beszlek hozzd, te pedig/meg (csak) nevetsz; αρχίζω και φοβάμαι kezdek flni)
ίδιος-α-ο (nvelvel, nllan) ugyanaz/-olyan: μα πάλι τα ίδια; mr megint a rgi nta/ugyanazt fjod! δεν είναι το ίδιο να ταξιδεύεις με λεωφορείο και με αεροπλάνο nem ugyanolyan busszal utazni, mint replvel; το ίδιο μου κάνει (nekem) mindegy
ξαφνικά hirtelen, egyszer csak
μαμά (η, tsz: -άδες) anya
μπαμπάς (ο, tsz: -άδες) apa
τί είπαμε τόσες φορές; szmtalanszor megbeszltk!
λέω itt: megbeszl: όπως είπαμε ahogy megbeszltk
έτσι λες όλη την ώρα egsz vgig ezt hajtogatod
όλο folyton, folyamatosan: όλο τα ίδια κάνεις folyton ugyanazt csinlod
γιατί κάνεις έτσι; mirt vagy ilyen!
φτάνω (φτάσω) megrkezik, megjn
από (kzpfokkal) -nl/nl, mint
ρολόι (το, tsz: ρολόγια) (kar)ra
περνώ benz/-megy/-ugrik (από vkhez, vhova): θα περάσεις αύριο από το μαγαζί μου; beugrasz holnap az zletembe?
στέλνω (στείλω) kld
φέρνω (φέρω) hoz
τάβλι (το) ostbla (a sztnyithat sakktbla belsejben fekete-fehr korongokkal s kt dobkockval jtszhat jtk)
παίρνω vesz, vsrol: πήρα ένα σουβλάκι και μια μπύρα vettem egy szuflakit meg egy srt
ευτυχισμένος-η-ο boldog
αφηρημένος-η-ο szrakozott, elvont
ο χρόνος (→ του χρόνου = B)
ρωσικά oroszul
στενοχωρημένος-η-ο szomor, bnatos
μεθυσμένος-η-ο rszeg
νευριασμένος-η-ο ideges
η ζωή (→ της ζωής = B)
κακός-ή/ιά-ό rossz
πολύς, πολλή, πολύ (tsz. πολλοί, πολλές, πολλά) sok
καλύτερος-η-ο πιο καλός
μεγαλύτερος-η-ο πιο μεγάλος
χειρότερος-η-ο πιο κακός/άσκη-μος
περισσότερος-η-ο πιο πολύς
κόσμος (ο) vilg: το καλύτερο παιδί στον κόσμο a legjobb gyerek a vilgon
παίρνω kap: πήρα πολλά λεφτά από σένα sok pnzt kaptam tled
η εβδομάδα (→ της εβδομάδας = B)
|
|
θέλετε κι άλλη σοκολάτα; krtek mg csokoldt? (a ‘θέλω’ utn akrcsak a tbbi trgyas ige utn, amennyiben az nem idbelisget fejez ki, valamint a szmnevek eltt a ‘mg’ a ‘και + άλλος’ szkapcsolattal fordthat: να σου βάλω και άλλο κρασί στο ποτήρι; ntsek mg bort a poharadba? θα σου στείλω και άλλα γράμματα kldk majd mg (tbb) levelet (is); θέλω και άλλες πέντε μπύρες krek mg t srt; θα φέρεις και άλλο ένα τραπέζι; hozol mg egy asztalt?
πάρκο (το) park
Μίκυ Μάους (το) kpregny, rajzfilm
σε λίγο mindjrt, nemsokra
τι τις θέλεις; minek/-hez kell?
φτάνει elg
δυνατός τύπος ers alak
αδύνατος τύπος gyenge alak
χωρίς (από) (+Τ) nlkl: θέλω έναν καφέ χωρίς γάλα krek egy kvt tej nlkl
συνεχίστε την ιστορία με 10 τουλάχιστον από τα ρήματα που βλέπετε σ’ αυτήν την σελίδα! folytassa a trtnetet az oldalon lthat legalbb 10 igvel!
γίνομαι (γίνω) elkszl (pl. tel); vmv vlik, vm lesz belle: ο γιος μου θα γίνει γιατρός a fiam orvos lesz
βγάζω (βγάλω) ki-/levesz, itt: (jegyet) vlt
μαθαίνω (μάθω) (meg)tanul: έμαθα ελληνικά μέσα σε δύο χρόνια kt v alatt megtanultam grgl; megtud, hall: έμαθα ότι είσαι εδώ megtudtam, hogy itt vagy
βάζω felvesz (ruht)
κατάφαση (η) igenls
κάποιος-α-ο (nllan) valaki; (jelzknt) valamilyen, valamelyik; σε περιμένει κάποιος valaki vr; κάποιος κύριος σε περιμένει valamilyen r vr
πουθενά sehol/-hova; (fl krdsben) valahol/-hova: δε θα πάω πουθενά nem megyek sehova; θα πας που-θενά; msz valahova?
κάπου valahol/-hova: θα πάω κάπου megyek valahova
ποτέ soha; (fl krdsben) valaha: πήγες ποτέ στην Ελλάδα; jrtl mr valaha Grgorszgban? δεν πήγα ποτέ στην Ελλάδα nem jrtam soha Grgorszgban
κάποτε valamikor, egykoron
έχω να σου πω κάτι πολύ σοβαρό valami nagyon fontosat kell mondanom neked
έχω itt: kell: έχω να διαβάσω απόψε tanulnom kell ma este
σοβαρός-ή-ό komoly, fontos
χώρα (η) orszg
|