τι έκανες χτες το βράδυ και γύρισες τόσο αργά; mit csináltál tegnap este, hogy ilyen későn jöttél haza? (a ‘και’ gyakran fordul elő más kötőszók, illetve bizonyos igék után a ‘να’ helyett: τι έχεις και δε μιλάς; mi van veled, hogy nem beszélsz? εγώ σου μιλάω και εσύ γελάς én beszélek hozzád, te pedig/meg (csak) nevetsz; αρχίζω και φοβάμαι kezdek félni)
ίδιος-α-ο (névelővel, önállóan) ugyanaz/-olyan: μα πάλι τα ίδια; már megint a régi nóta/ugyanazt fújod! δεν είναι το ίδιο να ταξιδεύεις με λεωφορείο και με αεροπλάνο nem ugyanolyan busszal utazni, mint repülővel; το ίδιο μου κάνει (nekem) mindegy
ξαφνικά hirtelen, egyszer csak
μαμά (η, tsz: -άδες) anya
μπαμπάς (ο, tsz: -άδες) apa
τί είπαμε τόσες φορές; számtalanszor megbeszéltük!
λέω itt: megbeszél: όπως είπαμε ahogy megbeszéltük
έτσι λες όλη την ώρα egész végig ezt hajtogatod
όλο folyton, folyamatosan: όλο τα ίδια κάνεις folyton ugyanazt csinálod
γιατί κάνεις έτσι; miért vagy ilyen!
φτάνω (φτάσω) megérkezik, megjön
από (középfokkal) -nál/nél, mint
ρολόι (το, tsz: ρολόγια) (kar)óra
περνώ benéz/-megy/-ugrik (από vkhez, vhova): θα περάσεις αύριο από το μαγαζί μου; beugrasz holnap az üzletembe?
στέλνω (στείλω) küld
φέρνω (φέρω) hoz
τάβλι (το) ostábla (a szétnyitható sakktábla belsejében fekete-fehér korongokkal és két dobókockával játszható játék)
παίρνω vesz, vásárol: πήρα ένα σουβλάκι και μια μπύρα vettem egy szuflakit meg egy sört
ευτυχισμένος-η-ο boldog
αφηρημένος-η-ο szórakozott, elvont
ο χρόνος (→ του χρόνου = B)
ρωσικά oroszul
στενοχωρημένος-η-ο szomorú, bánatos
μεθυσμένος-η-ο részeg
νευριασμένος-η-ο ideges
η ζωή (→ της ζωής = B)
κακός-ή/ιά-ό rossz
πολύς, πολλή, πολύ (tsz. πολλοί, πολλές, πολλά) sok
καλύτερος-η-ο πιο καλός
μεγαλύτερος-η-ο πιο μεγάλος
χειρότερος-η-ο πιο κακός/άσκη-μος
περισσότερος-η-ο πιο πολύς
κόσμος (ο) világ: το καλύτερο παιδί στον κόσμο a legjobb gyerek a világon
παίρνω kap: πήρα πολλά λεφτά από σένα sok pénzt kaptam tőled
η εβδομάδα (→ της εβδομάδας = B)
|
|
θέλετε κι άλλη σοκολάτα; kértek még csokoládét? (a ‘θέλω’ után akárcsak a többi tárgyas ige után, amennyiben az nem időbeliséget fejez ki, valamint a számnevek előtt a ‘még’ a ‘και + άλλος’ szókapcsolattal fordítható: να σου βάλω και άλλο κρασί στο ποτήρι; öntsek még bort a poharadba? θα σου στείλω και άλλα γράμματα küldök majd még (több) levelet (is); θέλω και άλλες πέντε μπύρες kérek még öt sört; θα φέρεις και άλλο ένα τραπέζι; hozol még egy asztalt?
πάρκο (το) park
Μίκυ Μάους (το) képregény, rajzfilm
σε λίγο mindjárt, nemsokára
τι τις θέλεις; minek/-hez kell?
φτάνει elég
δυνατός τύπος erős alak
αδύνατος τύπος gyenge alak
χωρίς (από) (+Τ) nélkül: θέλω έναν καφέ χωρίς γάλα kérek egy kávét tej nélkül
συνεχίστε την ιστορία με 10 τουλάχιστον από τα ρήματα που βλέπετε σ’ αυτήν την σελίδα! folytassa a történetet az oldalon látható legalább 10 igével!
γίνομαι (γίνω) elkészül (pl. étel); vmvé válik, vm lesz belőle: ο γιος μου θα γίνει γιατρός a fiam orvos lesz
βγάζω (βγάλω) ki-/levesz, itt: (jegyet) vált
μαθαίνω (μάθω) (meg)tanul: έμαθα ελληνικά μέσα σε δύο χρόνια két év alatt megtanultam görögül; megtud, hall: έμαθα ότι είσαι εδώ megtudtam, hogy itt vagy
βάζω felvesz (ruhát)
κατάφαση (η) igenlés
κάποιος-α-ο (önállóan) valaki; (jelzőként) valamilyen, valamelyik; σε περιμένει κάποιος valaki vár; κάποιος κύριος σε περιμένει valamilyen úr vár
πουθενά sehol/-hova; (fől kérdésben) valahol/-hova: δε θα πάω πουθενά nem megyek sehova; θα πας που-θενά; mész valahova?
κάπου valahol/-hova: θα πάω κάπου megyek valahova
ποτέ soha; (fől kérdésben) valaha: πήγες ποτέ στην Ελλάδα; jártál már valaha Görögországban? δεν πήγα ποτέ στην Ελλάδα nem jártam soha Görögországban
κάποτε valamikor, egykoron
έχω να σου πω κάτι πολύ σοβαρό valami nagyon fontosat kell mondanom neked
έχω itt: kell: έχω να διαβάσω απόψε tanulnom kell ma este
σοβαρός-ή-ό komoly, fontos
χώρα (η) ország
|